Основними видами оцінювання з іноземної мови
є поточне, семестрове, річне оцінювання
та підсумкова державна атестація. Більшість прийомів поточного оцінювання спрямовано на детальну перевірку окремих
параметрів мови або вмінь мовлення, яких щойно навчили, тематичне оцінювання проводиться на основі
поточного оцінювання і виставляється єдиний
тематичний бал. Під час виставлення тематичного балу результати
перевірки робочих зошитів не враховуються.
Семестрове оцінювання з іноземної мови проводиться один раз наприкінці семестру за
чотирма видами мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, читання, письмо).
Рівні навчальних досягнень
|
Бали
|
Критерії оцінювання навчальних
досягнень учнів
|
I.Початковий
|
Аудіювання*
|
|
1
|
Учень (учениця) розпізнає на слух найбільш
поширені слова у мовленні, яке звучить в уповільненому темпі.
|
|
2
|
Учень(учениця) розпізнає на слух найбільш
поширені словосполучення у мовленні, яке звучить в уповільненому темпі.
|
|
3
|
Учень/учениця розпізнає на слух окремі прості
непоширені речення і мовленнєві зразки, побудовані на вивченому мовному
матеріалі в мовленні, яке звучить в уповільненому темпі.
|
|
II.Середній
|
4
|
Учень/учениця розпізнає на слух прості речення,
фрази та мовленнєві зразки, що звучать у нормальному темпі. В основному
розуміє зміст прослуханого тексту, в
якому використаний знайомий мовний матеріал.
|
5
|
Учень/учениця розуміє основний зміст поданих у
нормальному темпі текстів, побудованих
на вивченому мовному матеріалі.
|
|
6
|
Учень/учениця розуміє основний зміст поданих у
нормальному темпі невеликих за обсягом текстів, побудованих на вивченому
мовному матеріалі, які містять певну кількість незнайомих слів, про значення
яких можна здогадатися.
|
|
III.Достатній
|
7
|
Учень/учениця розуміє основний зміст поданих у
нормальному темпі текстів, побудованих на вивченому мовному матеріалі, які
містять певну кількість незнайомих слів, про значення яких можна здогадатися,
сприймає більшу частину необхідної інформації, надану в вигляді оціночних
суджень, опису, аргументації.
|
8
|
Учень/учениця розуміє основний зміст
стандартного мовлення у межах тематики ситуативного мовлення яке може містити
певну кількість незнайомих слів, про значення яких можна здогадатися. В
основному сприймає на слух експліцитно надану інформацію.
|
|
9
|
Учень/учениця розуміє основний зміст мовлення,
яке може містити певну кількість незнайомих слів, про значення яких можна
здогадатися, а також сприймає основний зміст повідомлень та фактичну
інформацію імпліцитно надану у повідомленні.
|
|
IV.Високий
|
10
|
Учень/учениця розуміє основний зміст мовлення,
яке може містити певну кількість незнайомих слів, про значення яких можна
здогадатися, а також основний зміст
чітких повідомлень різного рівня складності.
|
11
|
Учень/учениця розуміє тривале мовлення, яке
може містити певну кількість незнайомих слів, про значення яких можна
здогадатися. Вміє знаходити в інформаційних текстах з незнайомим матеріалом
необхідну інформацію, надану в вигляді оціночних суджень, опису,
аргументації.
|
|
12
|
Учень/учениця без особливих зусиль розуміє
тривале мовлення й основний зміст повідомлень, сприймає на слух надану
фактичну
інформацію у повідомленні.
|
|
* Обсяг тексту, рівень складності, лексична
та граматична наповнюваність, тематика
текстів формуються вчителем відповідно до
Програмових вимог, для кожного етапу навчання та типу навчального закладу;
|
||
Читання*
|
||
Початковий
|
1
|
Учень/учениця уміє розпізнавати та читати окремі
вивчені слова на основі матеріалу, що вивчався.
|
2
|
Учень/учениця уміє розпізнавати та читати окремі
вивчені словосполучення на основі
матеріалу, що вивчався..
|
|
3
|
Учень/учениця уміє розпізнавати та читати окремі
прості непоширені речення на основі матеріалу, що вивчався..
|
|
Середній
|
4
|
Учень/учениця уміє читати вголос і про себе з
розумінням основного змісту тексти, побудовані на вивченому матеріалі. Уміє
частково знаходити необхідну інформацію у вигляді оціночних суджень за умови,
що в текстах використовується знайомий мовний матеріал.
|
5
|
Учень/учениця уміє читати вголос і про себе з
розумінням основного змісту тексти, які можуть містити певну кількість
незнайомих слів, про значення яких можна здогадатися. Уміє частково знаходити
необхідну інформацію у вигляді оціночних суджень, опису за умови, що в
текстах використовується знайомий мовний матеріал.
|
|
6
|
Учень/учениця уміє читати з повним
розумінням тексти, які можуть містити
певну кількість незнайомих слів, про значення яких можна здогадатися. Уміє
знаходити необхідну інформацію у вигляді оціночних суджень, опису,
аргументації за умови, що в текстах використовується знайомий мовний
матеріал.
|
|
Достатній
|
7
|
Учень/учениця уміє читати з повним розумінням і
тексти, які містять певну кількість незнайомих слів, про значення яких можна
здогадатися; уміє знаходити потрібну інформацію в текстах інформативного
характеру.
|
8
|
Учень/учениця уміє читати з повним розумінням
тексти, які містять певну кількість незнайомих слів, знаходити і аналізувати
потрібну інформацію.
|
|
9
|
Учень/учениця уміє читати з повним
розумінням тексти, використовуючи
словник, знаходити потрібну інформацію, аналізувати її та робити відповідні
висновки.
|
|
Високий
|
10
|
Учень/учениця уміє читати з розумінням основного
змісту тексти, аналізує їх, розуміє прочитаний текст, встановлюючи логічні
зв’язки всередині речення та між реченнями.
|
11
|
Учень/учениця уміє читати тексти, аналізує їх і
робить власні висновки, розуміє логічні зв’язки в рамках тексту та між його
окремими частинами.
|
|
12
|
Учень/учениця уміє читати тексти, аналізує їх і робить висновки,
порівнює отриману інформацію з власним досвідом. В повному обсязі розуміє
тему прочитаного тексту різного рівня складності.
|
|
* Обсяг,
тематика, характер текстів для читання визначаються вчителем відповідно до
Програмових вимог для кожного етапу навчання та типу навчального закладу.
|
||
Говоріння*
|
||
Початковий
|
1
|
Учень/учениця знає найбільш поширені вивчені
слова, проте не завжди адекватно використовує їх у мовленні, допускає
фонематичні помилки.
|
2
|
Учень/учениця знає найбільш поширені вивчені
словосполучення, проте не завжди адекватно використовує їх у мовленні,
допускає фонематичні помилки.
|
|
3
|
Учень/учениця використовує в мовленні прості
непоширені речення з опорою на зразок, має труднощі у вирішенні поставленого
комунікативного завдання в ситуаціях на задану тему, допускає фонематичні
помилки.
|
|
Середній
|
4
|
Учень/учениця уміє в основному логічно
розпочинати та підтримувати бесіду, при цьому використовуючи обмежений
словниковий запас та елементарні граматичні структури. На запит
співрозмовника дає елементарну оціночну інформацію, відображаючи власну точку
зору.
|
5
|
Учень/учениця уміє в основному логічно
побудувати невеличке монологічне висловлювання та діалогічну взаємодію,
допускаючи незначні помилки при
використанні лексичних одиниць. Всі звуки в потоці мовлення вимовляються
правильно.
|
|
6
|
Учень/учениця упевнено розпочинає, підтримує,
відновлює та закінчує розмову у відповідності з мовленнєвою ситуацією. Всі
звуки в потоці мовлення вимовляються правильно.
|
|
Достатній
|
7
|
Учень/учениця уміє зв’язно висловлюватися відповідно до навчальної
ситуації, малюнка, робити повідомлення з теми, простими реченнями передавати
зміст прочитаного, почутого або побаченого, підтримувати бесіду, ставити
запитання та відповідати на них.
|
8
|
Учень/учениця уміє логічно висловитися у межах
вивчених тем відповідно до навчальної ситуації, а також у зв’язку зі змістом прочитаного, почутого або
побаченого, висловлюючи власне ставлення до предмета мовлення; уміє
підтримувати бесіду, вживаючи короткі репліки. Учень в основному уміє у
відповідності з комунікативним завданням використовувати лексичні одиниці і
граматичні структури, не допускає фонематичних помилок.
|
|
9
|
Учень/учениця уміє логічно висловлюватися у
межах вивчених тем, передавати основний зміст прочитаного, почутого або
побаченого, підтримувати бесіду, вживаючи розгорнуті репліки, у відповідності
з комунікативним завданням використовує лексичні одиниці і граматичні
структури, не допускає фонематичних помилок.
|
|
Високий
|
10
|
Учень/учениця уміє без підготовки висловлюватися
і вести бесіду в межах вивчених тем, використовує граматичні структури і
лексичні одиниці у відповідності з комунікативним завданням, не допускає
фонематичних помилок.
|
11
|
Учень/учениця уміє логічно і в заданому обсязі
побудувати монологічне висловлювання та діалогічну взаємодію, використовуючи
граматичні структури і лексичні одиниці у відповідності до комунікативного
завдання, не допускаючи при цьому фонематичних помилок.
|
|
12
|
Учень/учениця уміє вільно висловлюватись та
вести бесіду в межах вивчених тем, гнучко та ефективно користуючись мовними
та мовленнєвими засобами.
|
|
*Обсяг монологічного висловлювання та кількість
реплік у діалогічному мовленні, характер і тематика, лексична і граматична наповнюваність
визначаються вчителем відповідно до Програмових вимог для кожного
етапу навчання та типу навчального закладу.
|
Письмо*
Рівень навчальних
досягнень
|
Бали
|
Критерії оцінювання навчальних досягнень
|
Грамотність
|
|
Припустима
кількість орфографічних помилок
|
Припустима
кількість лексичних, граматичних та стилістичних помилок
|
|||
Початковий
|
1
|
Учень/учениця уміє писати вивчені слова. допускаючи при цьому велику кількість
орфографічних помилок.
|
8
|
9
|
2
|
Учень/учениця уміє писати вивчені словосполучення.
|
6
|
9
|
|
3
|
Учень/учениця уміє писати прості непоширені речення
відповідно до комунікативної задачі проте зміст повідомлення недостатній за
обсягом для розкриття теми та
інформативно насичений.
|
6
|
8
|
|
Середній
|
4
|
Учень/учениця уміє написати листівку за зразком, проте
використовує обмежений запас лексики та граматичних структур, допускаючи
помилки, які утруднюють розуміння тексту.
|
6
|
6
|
5
|
Учень/учениця уміє написати коротке повідомлення за
зразком у межах вивченої теми, використовуючи обмежений набір засобів
логічного зв’язку при цьому відсутні
з'єднувальні кліше, недостатня різноманітність вжитих структур, моделей тощо
|
4-5
|
5
|
|
6
|
Учень/учениця уміє написати коротке повідомлення/ листа за зразком у відповідності до
поставленого комунікативного завдання, при цьому вжито недостатню кількість з'єднувальних кліше та посередня різноманітність вжитих структур, моделей
тощо.
|
4-5
|
5
|
|
Достатній
|
7
|
Учень/учениця уміє написати коротке повідомлення за
вивченою темою за зразком у відповідності до заданої комунікативної ситуації,
допускаючи при цьому ряд помилок при використанні вивчених граматичних
структур. Допущені помилки не порушують сприйняття тексту у роботі вжито
ідіоматичні звороти, з'єднувальні кліше, різноманітність структур, моделей тощо.
|
4
|
4
|
8
|
Учень/учениця уміє без використання опори написати
повідомлення за вивченою темою, зробити нотатки, допускаючи ряд помилок
при використанні лексичних одиниць.
Допущені помилки не порушують сприйняття тексту у роботі вжито ідіоматичні звороти, з'єднувальні кліше,
різноманітність структур, моделей тощо.
|
3
|
3
|
|
9
|
Учень/учениця уміє написати повідомлення на
запропоновану тему, заповнити анкету,
допускаючи ряд орфографічних помилок, які не утруднюють розуміння
інформації, у роботі вжито ідіоматичні звороти, з'єднувальні кліше,
різноманітність структур, моделей тощо.
|
3
|
2
|
|
10
|
Учень/учениця уміє написати повідомлення, висловлюючи
власне ставлення до проблеми, написати особистого листа, при цьому правильно
використовуючи вивчені граматичні структури у відповідності до
комунікативного завдання використовуючи достатню кількість
ідіоматичних
зворотів, з'єднувальних кліше, моделей
тощо.
|
2
|
1
|
|
Високий
|
11
|
Учень/учениця уміє написати повідомлення, правильно
використовуючи лексичні одиниці в рамках тем, пов’язаних з повсякденним
життям. надаються при наявності несуттєвих орфографічних, які не порушують
акту комунікації (британський або американський варіанти орфографії,
орфографічні помилки в географічних назвах тощо).
|
1-2
|
|
12
|
Учень/учениця уміє надати в письмовому вигляді
інформацію у відповідності з комунікативним завданням, висловлюючи власне
ставлення до проблеми, при цьому правильно використовуючи лексичні одиниці та
граматичні структури.
|
* Обсяг письмового повідомлення, його тематика, структура, повнота розкриття змісту, лексична насиченість та рівень граматичної
компетентності наповнюваність визначаються вчителем відповідно до
Програмових вимог для кожного етапу навчання та типу навчального закладу.
Іноземна мова
ПРОГРАМА ДЛЯ ЗАГАЛЬНООСВІТНІХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ
5—9 класи
ПОЯСНЮВАЛЬНА
ЗАПИСКА
Основне призначення іноземної мови — сприяти в оволодінні учнями уміннями і
навичками спілкуватися в усній і писемній формах відповідно до мотивів, цілей і
соціальних норм мовленнєвої поведінки у типових сферах і ситуаціях. Саме
середня школа є тим навчальним закладом, де формуються базові механізми
іншомовного спілкування, котрі у майбутньому випускники зможуть розвивати і
удосконалювати відповідно до власних потреб.
Головна мета навчання іноземної мови у загальноосвітніх навчальних закладах
полягає у формуванні в учнів комунікативної компетенції, базою для якої є
комунікативні уміння, сформовані на основі мовних знань і навичок. Розвиток
комунікативної компетенції залежить від соціокультурних і соціолінгвістичних
знань, умінь і навичок, які забезпечують входження особистості в інший соціум і
сприяють її соціалізації в новому для неї суспільстві.
Основними
комунікативними уміннями є:
•
уміння здійснювати усномовленнєве спілкування (у
монологічній і діалогічній формах);
•
уміння розуміти зі слуху зміст автентичних текстів;
•
уміння читати і розуміти автентичні тексти різних жанрів
і видів із різним рівнем розуміння змісту, розглядаючи їх як джерело
різноманітної інформації і як засіб оволодіння нею;
•
уміння здійснювати спілкування у писемній формі
відповідно до поставлених завдань;
•
уміння адекватно використовувати досвід, набутий у
вивченні рідної мови, розглядаючи його як засіб усвідомленого оволодіння мовою
іноземною;
•
уміння
використовувати у разі необхідності невербальні засоби спілкування за
умови дефіциту наявних мовних засобів.
Розвиток комунікативних
умінь неможливий без оволодіння мовними засобами реалізації усного і писемного
мовлення. Проте знання лексичного і граматичного матеріалу ще не забезпечує
становлення комунікативних умінь. Необхідні уміння оперування цим матеріалом, а
також використання його для породження і розпізнавання інформації у певних
сферах спілкування.
Комунікативні мовні
компетенції формуються на основі взаємопов’язаного мовленнєвого,
соціокультурного, соціолінгвістичного і мовного розвитку учнів відповідно до
їхніх вікових особливостей та інтересів на кожному етапі оволодіння іноземною
мовою і складаються з:
•
мовної (лінгвістичної) компетенції, яка забезпечує
оволодіння учнями мовним матеріалом з метою використання його в усному і
писемному мовленні;
•
соціолінгвістичної компетенції, яка забезпечує формування
умінь користуватися у процесі спілкування мовленнєвими реаліями (зразками),
особливими правилами мовленнєвої поведінки, характерними для країни, мова якої
вивчається;
•
прагматичної компетенції, яка пов’язана зі знаннями
принципів, за якими висловлювання організовуються, структуруються,
використовуються для здійснення комунікативних функцій та узгоджуються згідно з
інтерактивними та трансактивними схемами.
У процесі навчання
іноземної мови формуються загальні компетенції, які складаються з:
•
декларативних знань, що включають знання світу,
соціокультурні знання та міжкультурне усвідомлення; соціокультурна компетенція
передбачає засвоєння учнями знань соціокультурних особливостей країни, мова
якої вивчається, культурних цінностей та морально-етичних норм свого та інших
народів, а також формування умінь їх використовувати у практичній діяльності;
•
практичних та міжкультурних умінь і навичок, таких як
соціальні вміння, навички повсякденного життя тощо;
•
“компетенції існування”, яка пов’язана з індивідуальними
особливостями поведінки, мотивацій, цінностей, ідеалів та типу особистості;
•
загальнонавчальних компетенцій (вміння вчитися), що
сприяють оволодінню учнями стратегіями мовленнєвої дiяльності, спрямованої на
розв’язання навчальних завдань і життєвих проблем.
Під час навчання
реалізуються також освітня, виховна і розвивальна цілі.
Освітня мета передбачає
формування в учнів таких особистісних якостей як:
— усвідомлення функцій
іноземної мови у навчальному процесі й у суспільстві;
— усвідомлення значень
мовних явищ, іншої системи понять, за допомогою якої сприймається дійсність;
— розуміння особливостей
власного мислення;
— зіставлення іноземної
мови з рідною;
— оволодіння знаннями про культуру, історію, реалії та
традиції країни, мова
якої вивчається (країнознавство, лінгвокраїнознавство);
— залучення учнів до
діалогу культур (іншомовної та рідної);
— уміння використовувати
у разі необхідності різноманітні стратегії для задоволення дидактичних потреб (працювати
з книжкою, підручником, словником, довідковою літературою,
мультимедійними засобами тощо).
Засобами іноземної мови
відбувається виховання учнів, яке здійснюється через систему особистісних стосунків із
новою культурою
і процесом оволодіння нею. Цьому сприяє виховання в учнів:
— позитивного ставлення
до іноземної мови як засобу спілкування, поваги до народу, носія цієї мови,
толерантного ставлення до його культури, звичаїв і способу життя;
— культури спілкування,
прийнятої в сучасному цивілізованому світі;
— емоційно-ціннісного
ставлення до всього, що нас оточує;
— розуміння важливості
оволодіння іноземною мовою і потреби користуватися нею як засобом спілкування.
Оволодіння іноземною
мовою сприяє розвитку в учнів:
— мовних,
інтелектуальних і пізнавальних здібностей;
— готовності брати
участь в іншомовному спілкуванні;
— бажання до подальшого
самовдосконалення у галузі володіння іноземною мовою;
— уміння переносу знань
і навичок у нову ситуацію шляхом виконання проблемно-пошукової діяльності.
Усі цілі навчання
досягаються у комплексі, підпорядковуються головній меті та реалізуються у
процесі її досягнення і сприяють таким чином різнобічному розвитку особистості
учня.
Оволодіння учнями
іноземною мовою сприяє розвитку в них здібностей використовувати її як
інструмент спілкування в діалозі культур і цивілізацій сучасного світу, вона
розглядається як засіб міжособистісної взаємодії в умовах багатонаціонального і
полiкультурного світового простору.
Сучасний розвиток міжнародних зв’язків між
державами слугує передумовою для активізації знань про культурні особливості країн
і народів, мова яких вивчається. Цьому сприяє міжкультурний підхід до вивчення
іноземної мови. Вона є суттєвим елементом культури народу — носія цієї мови і
засобом передачі її іншим, допомагає учням пізнати духовне багатство іншого
народу, краще розуміти
власну культуру і культуру свого народу, підвищує рівень їхньої гуманітарної
освіти, сприяє входженню у світову спільноту.
Зміст навчання іноземної
мови у середній школі залежить від соціального замовлення суспільства і
детермінується певним станом його історичного розвитку. Програмою для середньої
школи визначено той мінімум, яким мають оволодіти учні на кожному етапі
навчання (у початковій школі, в основній школі, у старшій школі) і у кожному
класі. Етапи навчання характеризується різною тематикою для спілкування, різним
обсягом навчального матеріалу, різними методами, формами і видами навчальної
діяльності відповідно до рівня розвитку учнів, їхніх інтересів і досвіду. У
зв’язку з цим етапи мають свої цілі і завдання.
В основній школі (5—9
класи) розпочинається етап систематичної й послідовної роботи з
автентичними навчальними матеріалами, які забезпечують нормативне оволодіння
спілкуванням. Помітно зростає обсяг навчального матеріалу, у тому числі того,
який сприяє формуванню соціокультурної та соціолінгвістичної компетенцій.
Чіткіше проявляється функція іноземної мови як засобу міжкультурного
спілкування і як інструмента в діалозі культур і цивілізацій сучасного світу.
Оволодіння іноземною мовою все частіше розглядається не як накопичення певної
суми знань про мову, а як певний рівень сформованості навичок і вмінь використовувати
мову для усного і писемного спілкування, як механізм пізнання інших народів і
культур. Тематика для спілкування охоплює різноманітні галузі знань, серед них
і ті, які були об’єктом вивчення на уроках з інших навчальних предметів
(міжпредметні зв’язки), і з власного життєвого досвіду. Зростає доля
самостійної роботи учнів, урізноманітнюються види навчальної діяльності,
активно використовуються мовленнєві ситуації, що наближають навчальне
спілкування до реальних умов. Учні оволодівають уміннями читати різножанрову
літературу, розуміти радіо- і телепрограми доступного рівня складності.
Рівень володіння
іноземною мовою на кінець дев’ятого класу відповідає рівню А2+ згідно з
“Загальноєвропейськими Рекомендаціями з мовної освіти: вивчення, викладання,
оцінювання”.
Враховуючи те, що
вводиться вивчення другої іноземної мови у загальноосвітніх навчальних
закладах, та те, що на вивчення другої іноземної мови навчальним планом
відводиться менша кількість годин, то, звичайно, рівень володіння уміннями й
навичками у всіх видах мовленнєвої діяльності буде дещо відрізнятися від
результатів, досягнутих у вивченні першої іноземної мови (як за якісними, так і
за кількісними показниками).
Вважається недоцільним у
навчанні другої іноземної мови надавати перевагу якомусь одному або двом—трьом
видам мовленнєвої діяльності. Навчальний процес організується у такий спосіб,
щоб сприяти формуванню в учнів умінь і навичок
усного (говоріння, аудіювання) і писемного (читання, письмо) мовлення.
Процес навчання всіх видів мовленнєвої діяльності має здійснюватися паралельно
і взаємопов’язано. Варто зазначити, що у 5-му класі, з огляду на вікові
особливості учнів і їхній навчальний досвід, не рекомендується введення
вступних (пропедевтичних) курсів. Навчання варто розпочинати відразу з
формування в учнів навичок і вмінь з певної теми. У зв’язку з цим фонетичний
аспект мовлення має засвоюватися безпосередньо у практичній діяльності під час
оволодіння тематичним лексичним і граматичним матеріалом. Робота над вимовою
здійснюється постійно упродовж усього курсу навчання.
Слід зазначити, що
значна кількість вправ і завдань, а також видів навчальної діяльності, які
широко використовувались у навчанні першої іноземної мови і співвідносилися з
віковими особливостями учнів, не завжди будуть методично доцільними для
навчання другої іноземної мови. Необхідно застерегти від прямого перенесення
всіх видів навчальної діяльності, які використовувались у початковій школі під
час навчання першої іноземної мови, на початковий етап у вивченні другої іноземної
мови. Учитель має
добирати такі види вправ і завдань та використовувати такі види
навчальної діяльності, які б співвідносилися із зазначеними вище чинниками. Всі
вправи і завдання мають бути комунікативно спрямованими, а навчальні дії учнів
— чітко вмотивованими.
В основі навчання
лексики й граматики лежить принцип випереджаючого усного засвоєння мовленнєвих
зразків через комунікативні завдання, після чого йде аналіз та подальше
використання цього матеріалу в мовній практиці. Згідно з комунiкативним підходом
до навчання новий мовний матеріал (лексичний і граматичний) спочатку
пред’являється у певному контексті, а вже потім активізується в усному і
писемному мовленні за допомогою відповідних вправ і завдань. Вони мають бути
комунікативно спрямованими і сприяти формуванню в учнів знань не тільки про
значення нової мовної одиниці, але й про її формоутворення та функції
(застосування) у мовленні. На основі цих знань мають формуватися відповідні
мовні навички. Такий комунікативно-когнітивний підхід до сприймання мовного
матеріалу сприяє усвідомленому його засвоєнню і адекватному використанню у
практичній мовленнєвій діяльності.
Навчання усного і
писемного спілкування відбувається у межах сфер і тем, передбачених програмою
для навчання першої іноземної мови. Звичайно, рівень володіння кожним видом
мовленнєвої діяльності буде дещо нижчим, ніж його аналог у вивченні першої
іноземної мови. Він відповідатиме рівню А2+, визначеному і описаному в
загальноєвропейських рекомендаціях з мовної освіти.
Графік контрольних робіт з англійської мови у 3 класі на 1 семестр 2015-2016 н.р.
№
|
Дата
|
|
1.
|
02.10
|
Лексико-граматичний тест з теми «Відпочинок і
дозвілля».
|
2.
|
09.11
|
Лексико-граматичний тест з теми «Я, моя сім’я і друзі».
|
3.
|
11.12
|
Творча робота з теми «Школа».
|
4.
|
17.12
|
Контроль читання.
|
5.
|
18.12
|
Контроль письма.
|
6.
|
21.12
|
Контроль аудіювання.
|
7.
|
24.12
|
Контроль говоріння.
|
Графік контрольних
робіт з англійської мови у 9 класі на 1 семестр 2015-2016 н.р.
№
|
Дата
|
|
1.
|
02.10
|
Лексико-граматичний тест з теми «Я, моя сім’я , друзі».
|
2.
|
06.11
|
Самостійна робота
теми «Природа і погода».
|
3.
|
04.12
|
Лексико-граматичний тест з теми «Молодіжна культура»
|
4.
|
11.12
|
Контроль читання.
|
5.
|
14.12
|
Контроль письма.
|
6.
|
18.12
|
Контроль аудіювання.
|
7.
|
21.12
|
Контроль говоріння.
|
Wynn Hotel and Casino Las Vegas - Mapyro
ВідповістиВидалитиFind 경상북도 출장안마 the Wynn Hotel and Casino Las Vegas, NV 성남 출장안마 location in Las Vegas, Nevada. Location: 3131 S Las 김제 출장마사지 Vegas Blvd. South Las Vegas, 안양 출장샵 NV 89109. 부산광역 출장안마